Welcome to La Trobe University Library
Bypass navigation and go to content




Library Home
 
MMDB Home
 
Browse
 
By Text
By composer
By Genre
By Manuscript
Complete Manuscripts
By Liturgical Feast
 
Search
 
By Text
By Melody
By Descriptor
 
Scribe Software
 
What's New
 
Contact





Medieval Music Database

Doulz viaire gracieus

rondeau by Guillaume de Machaut

Sources

New York: Wildenstein Collection, fol. 316v (3/1);
Paris: Bibliothèque Nationale, fonds français 843 (text); Bibliothèque Nationale, fonds français 1584 (MachA), fol. 476 (2/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 1585 (MachB), fol. 315v (3/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 1586 (MachC), fol. 203 (3/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 9221 (MachE), fol. 139 (3/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 22546 (MachG), fol. 150 (3/1).

Editions

1. KIESEWETTER, R.G. Schicksale und Beschaffenheit des weltlichen Gesanges vom frühen Mittelalter bis zu der Erfindung des dramatischen Styles und den Anfängen der Oper, Leipzig: 1841, no. 14.
2. Guillaume de Machaut: Musikalische Werke. Erster Band: Balladen, Rondeaux und Virelais, edited by Friedrich Ludwig, Wiesbaden: Breitkopf & Härtel, 1926, p. 52.
3. The Works of Guillaume de Machaut, Second Part, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1956. Polyphonic Music of the Fourteenth Century III, p. 142.
4. Guillaume de Machaut (1300-1377), p. 2.
5. CALDWELL, John. Medieval Music, Bloomington: Indiana University Press, London: Hutchinson, 1978, no. 67.

Text Editions

Guillaume de Machaut: poésies lyriques, 2 vols., edited by V. Chichmaref, Paris: 1909, p. 569.

Literature

1. MACHABEY, Armand. Guillaume de Machault, 130?-1377: La vie et l'oeuvre musicale, 2 vols, Paris: Richard-Masse-Editeur, 1955. Bibliothèque d'études musicales, pp. 153-154.
2. GÜNTHER, Ursula. Der musikalische Stilwandel der französischen Liedkunst in der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts, dargestelt an Virelais, Balladen und Rondeax von Machaut., Ph.D. dissertation, University of Hamburg: 1957, Chapter 4.2.
3. EGGEBRECHT, Hans H. 'Machaut's Motette Nr. 9', Archiv für Musikwissenschaft, XIX-XX (1962), p. 190/n21.
4. SALOP, Arnold. 'The secular polyphony of Guillaume de Machaut', [chapter 2 of his] Studies on the History of Musical Style, Detroit: Wayne State University Press, 1971, pp. 77-78.
5. NEWES, Virginia E. 'Imitation in the Ars nova and Ars subtilior', Revue belge de musicologie, XXXI (1977): 38-59.
6. HATTEN, R. S. 'Towards a unified theory: the music of Machaut', Indiana Theory Review, II/1 (1978), pp. 5-7, 10.
7. GÜNTHER, Ursula. 'Contribution de la musicologie à la biographie et à la chronologie de Guillaume de Machaut', Guillaume de Machaut, poète et compositeur. Colloque - Table Ronde, 1978, pp. 95-116.
8. REANEY, Gilbert. 'A consideration of the relative importance of words and music in composition from the 13th to the 15th century', Musik und Text in der Mehrstimmigkeit des 14. und 15. Jahrhunderts, Kassel: Bärenreiter, 1984, p. 182.
9. YUDKIN, Jeremy. Music in Medieval Europe, Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall, 1989, pp. 499-499.

Recordings

1. Guillaume de Machaut (c.1300 - 1377). La Messe de Nostre Dame. 9 Weltliche Werke, Schola Cantorum Basiliensis and soloists, directed by August Wenzinger (1969): Archiv-IMS 2533 054 (INT).
2. Guillaume de Machaut. Chansons II, Early Music Studio, directed by Thomas Binkley (1973): EMI-Reflexe IC063-30-109 (GER)/ IC163-30-107/12 (GER).
3. Hommage à Machaut, Ars Cameralis, Prague (1978): Panton 8111 0056.
4. Guillaume de Machaut: le vray remède d'amour -- ballades, rondeaux, virelais, motets, Ensemble Gilles Binchois, directed by Dominique Vellard (1988): Harmonic Records H/CD 8825.
5. Machaut and his time, Alba Musica Kyo (1994): Channel Classics CCS 7094.

Text

Doulz viaire gracieus.
De fin cuer vous ay servi.

Weillies moy estre piteus.
Doulz viaire gracieus.
Se je sui un po honteus.
Ne me mettes en oubli:

Doulz viaire gracieus.
De fin cuer vous ay servi.

Translation

Sweet gracious countenance.
I have served you with faithful heart.

Kindly take pity on me.
Sweet gracious countenance;
If I am somewhat bashful.
Do not forget me.

Sweet gracious countenance.
I have served you with faithful heart.

Text revision and translation © Jennifer Garnham



Content Approved by: MMDB Director
Last updated: Wednesday, 19 March 2003


Cantus
  
CAO-ECE
  
Cantus Planus
  
Vulgate
  
DIAMM
  
TML
  
Latin Dictionary