|
Comment puet on mieus ses maus direThree-voice rondeau by Guillaume de Machaut SourcesNew York: Wildenstein Collection, fol. 319v (3/1);Paris: Bibliothèque Nationale, fonds français 843 (text); Bibliothèque Nationale, fonds français 1584 (MachA), fol. 478v (3/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 1585 (MachB), fol. 318v (3/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 9221 (MachE), fol. 142 (3/1); Bibliothèque Nationale, fonds français 22546 (MachG), fol. 152 (3/1); Philadelphia: University of Pennsylvania Library, French MS 15, number 117 (text). FacsimilesWOLF, Johannes. Geschichte der Mensural-Notation von 1250-1460 nach den theoretischen und praktischen Quellen, 3 vols., Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1904. [reprinted Hildesheim: G. Olms, 1965], p. 39 (Pn22546, diplomatic).Editions1. WOLF, Johannes. Geschichte der Mensural-Notation von 1250-1460 nach den theoretischen und praktischen Quellen, 3 vols., Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1904. [reprinted Hildesheim: G. Olms, 1965], Vol. III, p. 62 (Pn22546).2. Guillaume de Machaut: Musikalische Werke. Erster Band: Balladen, Rondeaux und Virelais, edited by Friedrich Ludwig, Wiesbaden: Breitkopf & Härtel, 1926, p. 61. 3. The Works of Guillaume de Machaut, Second Part, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1956. Polyphonic Music of the Fourteenth Century III, p. 154. 4. Guillaume de Machaut (1300-1377), p. 16. Text EditionsGuillaume de Machaut: poésies lyriques, 2 vols., edited by V. Chichmaref, Paris: 1909, p. 573.Literature1. MACHABEY, Armand. Guillaume de Machault, 130?-1377: La vie et l'oeuvre musicale, 2 vols, Paris: Richard-Masse-Editeur, 1955. Bibliothèque d'études musicales, pp. 161-162.2. GÜNTHER, Ursula. Der musikalische Stilwandel der französischen Liedkunst in der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts, dargestelt an Virelais, Balladen und Rondeax von Machaut., Ph.D. dissertation, University of Hamburg: 1957, Chapter 4.2. 3. DÖMLING, Wolfgang. Die mehrstimmigen Balladen, Rondeaux und Virelais von Guillaume de Machaut: Untersuchungen zum musikalischen Satz, Tutzing: Schneider, 1970. Münchener Veröffentlichungen zur Musikgeschichte 16, pp. 31-32. 4. HARDEN, Jean. '"Musica ficta" in Machaut', Early Music, V/4 (1977): 473-477. 5. GÜNTHER, Ursula. 'Contribution de la musicologie à la biographie et à la chronologie de Guillaume de Machaut', Guillaume de Machaut, poète et compositeur. Colloque - Table Ronde, 1978, pp. 95-116. 6. FULLER, Sarah. 'On sonority in fourteenth-century polyphony: some preliminary reflections', Journal of Music Theory, XXX/1 (1986), p. 36. 7. YUDKIN, Jeremy. Music in Medieval Europe, Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall, 1989, pp. 500-503. Recordings1. Guillaume de Machault. Balladen - Motetten - Rondeaus - Virelais, Capella Lipsiensis, directed by Dietrich Knothe (1971): Philips 6580 026.2. Guillaume de Machaut. Chansons II, Early Music Studio, directed by Thomas Binkley (1973): EMI-Reflexe IC063-30-109 (GER)/ IC163-30-107/12 (GER). TextComment puet on mieus ses maus direA dame qui congnoist honnour Et c'on l'aime de vraie amour. Quant amans ressoingne escondire Et s'a de son courrous paour? Comment puet on mieus ses maus dire A dame qui congnoist honnour S'elle voit qu'il tramble et souspire Et mue maniere et coulour Et qu'il soit mus et plains de plour? Comment puet on mieus ses maus dire A dame qui congnoist honnour Et c'on l'aime de vraie amour? TranslationHow may one better tell his woesTo a lady who knows honour And whom one loves with true love. When her lover fears she will send him away And is terrified of her wrath? How may one better tell his woes To a lady who knows honour If she sees that he trembles and sighs And changes manner and complexion And that he is mute and full of tears? How may one better tell his woes To a lady who knows honour And whom one loves with true love? Text revision and translation © Jennifer Garnham |
|