Welcome to La Trobe University Library
Bypass navigation and go to content




Library Home
 
MMDB Home
 
Browse
 
By Text
By composer
By Genre
By Manuscript
Complete Manuscripts
By Liturgical Feast
 
Search
 
By Text
By Melody
By Descriptor
 
Scribe Software
 
What's New
 
Contact





Medieval Music Database

Altri n'ara la pena et io 'l danno

Two-voice ballata by Francesco Landini

Sources

Florence: Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 574, fol. 48v (text); Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 140 (2/2);
Rome: Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigiano L.VIII.300, p. . 155 (text).

Facsimiles

Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.

Editions

1. LI GOTTI, Ettore and Nino PIRROTTA. Il Sacchetti e la tecnica musicale del Trecento italiano, Florence: Sansoni, 1935, p. 100.
2. The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939, p. 43.
3. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 239.
4. The Works of Francesco Landini, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1958. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV, p. 68.

Text Editions

Sacchetti, Franco. Il libro delle rime, edited by A. Chiari, Bari: Laterza, 1936.

Literature

GALLO, F. Alberto. 'The musical and literary tradition of 14th century poetry set to music', Musik und Text in der Mehrstimmigkeit des 14. und 15. Jahrhunderts, edited by U. Günther and L. Finscher, Kassel: Bärenreiter: 1984, pp. 55-76.

Text

Altri n'ara la pena et io 'l danno
se sotto fT = ricevuto inganno.

Non manca mai la divina vendecta
benchT talora paia che risparmi.
Ond' io spero venir giusta saecta
in verso chi a creduto saettarmy.
Et di ci= a me date non curarmi
che gram virt· F vincer ogni affanno.

Translation

If my trust has been deceived, I will suffer.
but others will be punished.

Divine retribution never fails.
although sometimes it seems to spare the offender.
Thus I hope that a well-deserved arrow
will hit whoever thought of shooting arrows at me.
Let me not worry about that.
for to overcome all cares is a sign of great virtue.

Text revision and translation © Giovanni Carsaniga



Content Approved by: MMDB Director
Last updated: Wednesday, 19 March 2003


Cantus
  
CAO-ECE
  
Cantus Planus
  
Vulgate
  
DIAMM
  
TML
  
Latin Dictionary