|
Amor con fede seguitoTwo-voice ballata by Francesco Landini SourcesFlorence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 130 (2/2).FacsimilesIl Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.Editions1. The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939, p. 46.2. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 218. 3. The Works of Francesco Landini, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1958. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV, p. 56. Text EditionsCORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 139.TextAmor con fede seguito, sperannograzia da' lucid'ochi, che mi sfanno. Ma s'umilta contra dureza vale in amar sempre con sincero core. pur pieghera l'alter cor quello strale. che renda a' sensi el perduto vigore. E la virt· de l'eccelso splendore rendera pace al mio molesto affanno. TranslationI follow love with faith, hopingfor mercy from those shining eyes which are my undoing. But if humility can prevail over callousness by always loving with a sincere heart. Love's dart which restores to the senses their lost vigour will eventually subdue her haughty heart. And the power of her most excellent beauty will change my troublesome distress into peace. Text revision and translation © |
|