|
Vita non F pi· miser nT pi· riaballata by Francesco Landini SourcesFlorence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 167 (2/2); Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano VII 1041, fol. 47v (text); Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano VII 1078, fol. 36 (text); Biblioteca Nazionale Centrale, Panciatichiano 26, fol. 10v (2/2); San Lorenzo, Archivio Capitolare 2211 [palimpsest], fol. 100 (2/2);Milan: Biblioteca Trivulziana 193, fol. 145v (text); Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, fol. 103v (2/2); Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 6771 (Reina Codex), fol. 49 (2/2). Facsimiles1. Il codice musicale Panciatichi 26 della Biblioteca Nazionale di Firenze, facsimile edition by F. Alberto Gallo, Florence: Leo S. Olschki Editore, 1981, no. 24 (FP).2. Il Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992. Editions1. The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939, p. 167.2. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 305. 3. The Works of Francesco Landini, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1958. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV, p. 28. Text EditionsCORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 225.Literature1. CASINI, T. Studì di poesia antica, Città di Castello: S. Lappi, 1913.2. CORSI, Giuseppe. 'Madrigali e ballate inedite del Trecento', Belfagor, XIV (1959), p. 339. 3. D'ACCONE, Frank. 'Una nuova fonte dell' "Ars nova" italiana: il codice di San Lorenzo, 2111', Studi Musicali, XIII (1984): 3-31. 4. GALLO, F. Alberto. 'The musical and literary tradition of 14th century poetry set to music', Musik und Text in der Mehrstimmigkeit des 14. und 15. Jahrhunderts, edited by U. Günther and L. Finscher, Kassel: Bärenreiter: 1984, pp. 55-76. 5. NADAS, John. 'Editorial practices in early Quattrocento Florentine anthologies of secular polyphony', L'Ars nova italiana del Trecento VI: Certaldo 1984, Certaldo: Centro di Studio L'ars nova italiana, 1992. TextVita non F pi· misera e pi· riache troppo amar altru' con gelosia. Giovane bella, virtuosa e vaga. cagion a me di quest'amara vita. po' che principio fosti de la piaga. si' a sanarla, com'a farla, ardita. Virt· che regna in te non sie smarrita. s8 che in due corpi un sol animo sia. TranslationNever is life more wretched or unpleasantthan when excessive love is mixed with jealousy. O my beautiful, virtuous, lovely young woman. the origin of my embittered life. since you did cause my wound in the beginning. be as forthright in healing it as you were in causing it. May the power which reigns in you not be lost so that a single mind may dwell in our two bodies. Text revision and translation © Giovanni Carsaniga |
|