|
Molto mi piace chi non dice faceballata by Niccolò da Perugia SourcesFlorence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 83 (2/1).FacsimilesIl Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.Editions1. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 125.2. Italian Secular Music: Anonymous Madrigals and Cacce and the Works of Niccolò da Perugia, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1972. Polyphonic Music of the Fourteenth Century VIII, p. 147. 3. KELLY, Stephen K. The Works of Niccolò da Perugia, 2 vols., Ph.D. dissertation, The Ohio State University, 1974. Text EditionsCORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 109.LiteratureKÖNIGSLÖW, Annamarie von. Die italienischen Madrigalisten des Trecento, Würzburg-Aumühle: Triltsch, 1940, p. 5., p. 20, ex. 27.TextMolto mi piace chi non dice e face.Chi vuol servir faccia 'l servigio tosto con fatti e non parole. chT 'l buon servir gia mai non sta nascosto. ma luce pi· che 'l sole: per= molto mi duole chi F fallace. TranslationI like a man who does not speak, but acts.Let him who wants to serve perform his service immediately, with deeds and not with words; because good service never remains hidden but shines much brighter than the sun: that's why the losers fill me with much sorrow. Text revision and translation © Giovanni Carsaniga |
|