|
Nel sommo grado e sanz'error feliceballata by Bartolino da Padova SourcesFlorence: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex), fol. 118 (2/2).FacsimilesIl Codice Squarcialupi edited by F. Alberto GALLO, Lucca: Libreria Musicale Italiana, 1992.Editions1. Der Squarcialupi-Codex Pal. 87 der Biblioteca Medicea Laurenziana zu Florenz, edited by Johannes Wolf and H. Albrecht, Lippstadt: Kistner and Siegel, 1955, p. 189.2. Italian Secular Music: Bartolino da Padova, Egidius de Francia, Giulielmus de Francia, Don Paolo da Firenze, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1975. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IX, p. 44. Text EditionsCORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 250.LiteratureGOLDINE, Nicole. 'Fra Bartolino da Padova, musicien de cour', Acta Musicologica, XXXIV (1962), p. 150.TextNel sommo grado e sanz'error felicesignor ma' non ascende. che gustar non intende di liberalita l'alta radice. Ma sol costei seguendo. ne l'alto segio tien suo principato. magnanimo faccendo ciascun che merta e mai non fia ingrato. al popol suo benigno e sempre grato. il cui disio sol brama. Virt· con vera fama leva la mente e solve ogni pendice. TranslationA lord who does not intend to attainthe true source of liberality never reaches his highest dignity without some happy chance. But, merely by following this lady. he can reach the high seat of power. giving the deserving such a reward that they will never be ungrateful. always benevolent and acceptable to his people whose wishes are his only wish. Virtue with true fame elevates the mind and scales every height. Text revision and translation © Giovanni Carsaniga |
|