|
Corse per l'onde gia di speme pienaTwo-voice madrigal by Paolo da Firenze SourcesFlorence: San Lorenzo, Archivio Capitolare 2211 [palimpsest], fol. 51v,101;Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, fol. 59v-60 (2/2). Editions1. Italian Secular Music: Bartolino da Padova, Egidius de Francia, Giulielmus de Francia, Don Paolo da Firenze, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1975. Polyphonic Music of the Fourteenth Century IX, p. 116.2. The Music of Fourteenth-Century Italy, edited by Nino Pirrotta and Ursula Günther, Rome: American Institute of Musicology. Corpus Mensurabilis Musicae 8/VI. [forthcoming] Text EditionsCORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 267.Literature1. TAUCCI, Raffaello. 'Fra Andrea dei Servi, organista e compositore del Trecento', Rivista di studi storia sull'Ordine dei Servi di Maria, II (1935), p. 86.2. KÖNIGSLÖW, Annamarie von. Die italienischen Madrigalisten des Trecento, Würzburg-Aumühle: Triltsch, 1940, p. 33, ex. 43. 3. GÜNTHER, Ursula. 'Zur Datierung des Madrigals "Godi, Firenze" und der Handschrift Paris, B.N., fonds it. 568 (Pit)', Archiv für Musikwissenschaft, XXIV/2 (1967), p. 109. 4. D'ACCONE, Frank. 'Una nuova fonte dell' "Ars nova" italiana: il codice di San Lorenzo, 2111', Studi Musicali, XIII (1984): 3-31. 5. NADAS, John. 'Editorial practices in early Quattrocento Florentine anthologies of secular polyphony', L'Ars nova italiana del Trecento VI: Certaldo 1984, Certaldo: Centro di Studio L'ars nova italiana, 1992. TextCorse per l'onde gia di speme pienala navicella mia d'aver buon porto dietr'a la stella lucid'e serena. Onde el giovin tempo in suo diporto lieto vivea con dolci fiamme accese quasi gia certo del mie gran conforto. Ma nuov'uccel per l'aria gi· discese che la mie speme per sT tolse e prese. TranslationMy ship sailed swiftly through the waves.after the bright and shiny star. hoping to find a safe harbour; thus, during the sweet time of youth I lived happy, burning with love. almost certain that it would be requited. But a strange bird swooped down through the air. and snatched away my hopes. Text revision and translation © Giovanni Carsaniga |
|