|
Sie mill'e mille volte benedettaballata by Paolo da Firenze SourcesFlorence: San Lorenzo, Archivio Capitolare 2211 [palimpsest], fol. 108 (2/2);Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, fol. 98v (2/2); Perugia: Library of Biancamaria Brumani and Galliano Ciliberti, MS fragment, fol. 94v (2/2). FacsimilesBRUMANA, Biancamaria and Galliano CILIBERTI. 'Nuove fonti per lo studio dell'opera di Paolo da Firenze', Rivista Italiana di Musicologica, XXII (1987), fig. 4.Editions1. Italian Secular Music, edited by W. Thomas Marrocco, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1978. Polyphonic Music of the Fourteenth Century XI, p. 141.2. The Music of Fourteenth-Century Italy, edited by Nino Pirrotta and Ursula Günther, Rome: American Institute of Musicology. Corpus Mensurabilis Musicae 8/VI. [forthcoming] Text EditionsCORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970, p. 357.Literature1. D'ACCONE, Frank. 'Una nuova fonte dell' "Ars nova" italiana: il codice di San Lorenzo, 2111', Studi Musicali, XIII (1984): 3-31.2. BRUMANA, Biancamaria and Galliano CILIBERTI. 'Nuove fonti per lo studio dell'opera di Paolo da Firenze', Rivista Italiana di Musicologica, XXII (1987): 3-17. 3. NADAS, John. 'Editorial practices in early Quattrocento Florentine anthologies of secular polyphony', L'Ars nova italiana del Trecento VI: Certaldo 1984, Certaldo: Centro di Studio L'ars nova italiana, 1992. TextSie mill'e mille volte benedettaquell'alma che m'ha l'anima costretta. Sie benedett'el viso, che dipinto porto sempre nel core; i' benedico el loco, ond'io fu' vinto dal mio dolce signore; i' benedico el tempo e 'l punto e l'ore che giunto fu' da s8 dolce saetta. TranslationMay that soul who has captured my soulbe blessed a thousand and a thousand times. May her visage be blessed, which I bear always depicted deep within my heart. I bless the place where I was defeated by my sweet Lord. I bless the time, the place and the moment when I was reached by such a honeyed dart. Text revision and translation © Giovanni Carsaniga |
|