|
|
|
Medieval Music Database
Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Panciatichiano 26
One of the oldest and most important sources of trecento music, dated either 1380/90 (Fischer) or 1400 (Pirrotta) with later editions on empty folios. The works are arranged by composer, the first 47 folios being devoted to Landini.
INVENTORIES
- Répertoire international des sources musicales. BIV 3, 4. Handschriften mit mehrstimmiger Musik des 14., 15. und 16. Jahrhunderts, 2 vols, edited by Kurt von Fischer and Max Lütolf, G. Henle Verlag: Munich-Duisburg, 1972, pp. 835-896.
- Census-Catalogue of Manuscript Sources of Polyphonic Music 1400-1550, 5 vols, Neuhausen-Stuttgart: American Institute of Musicology, Hänssler Verlag, 1979-1988. Renaissance Manuscript Studies 1, Vol. I, p. 231.
- Il codice musicale Panciatichi 26 della Biblioteca Nazionale di Firenze, facsimile edition by F. Alberto Gallo, Florence: Leo S. Olschki Editore, 1981.
CONTENTS
- fol. 1, Donna, s'i' t'[h]o fallito (Francesco Landini))
- fol. 1v, Già perch'i' penso nella tuo partita (Francesco Landini))
- fol. 2, De[h], pon quest'amor giù! (Francesco Landini))
- fol. 2v, Non creder, donna, che nessuna sia (Francesco Landini))
- fol. 2v-3, Donna, l'animo tuo pur fugge amore (Francesco Landini))
- fol. 3, Per servar umiltà la mente spera (Francesco Landini))
- fol. 3v, D'Amor mi biasmo, chi che se ne lodi (Francesco Landini))
- fol. 4, L'anticha fiamma e 'l dolce disio (Francesco Landini))
- fol. 4v, Non per fallir di me tuo vista pia (Francesco Landini))
- fol. 5, Poi che da te mi convien partir via (Francesco Landini))
- fol. 5v, Per allegreça del parlar d'amore (Francesco Landini))
- fol. 5v-6, Donna, 'l tuo partimento (Francesco Landini))
- fol. 6, La bionda treccia di fin or colore (Francesco Landini))
- fol. 6v, Sia maladetta l'or' e 'l dï ch'io venni (Francesco Landini))
- fol. 6v-7, Tutta soletta sï già mormorando (Guilielmus de Francia))
- fol. 7, Gli occhi che 'n prima tanto bel piacere (Francesco Landini))
- fol. 7v, Donna, se 'l cor t'[h]o dato (Francesco Landini))
- fol. 7v-8, Or è t(t)al alma mia (Francesco Landini))
- fol. 8, S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele (Francesco Landini))
- fol. 8v, Ama, donna, chi t'amm' a pura fede (Francesco Landini))
- fol. 9, Va' pure, Amor, e colle reti tue (Francesco Landini))
- fol. 9v, Po' ch'amor ne' begli ochi più non veggio (Francesco Landini))
- fol. 10, Fortuna ria, Amor e crudel donna (Francesco Landini))
- fol. 10v, Vita non è più miser né più ria (Francesco Landini))
- fol. 10v-11, Vagha fanciulla, leggiadr'e veççosa (Francesco Landini))
- fol. 11, Già molte volte amore (Ser Feo))
- fol. 11v, Chi pregio vuol in virtù pong'amore (Francesco Landini))
- fol. 12, De[h], volgi gli occhi a me, donna, per chuy (Francesco Landini))
- fol. 12v, Se pronto non sarà l'uom al ben fare (Francesco Landini))
- fol. 13, L'alma legiadra del tuo viso pio (Francesco Landini))
- fol. 13v, Donna, la mente mia è sï 'nvaghita (Francesco Landini))
- fol. 14, S'andray sança merçé di tempo 'n tenpo (Francesco Landini))
- fol. 14v, Bonté bialté (Johannes Cesaris))
- fol. 15-15v, Le firmament (untexted work))
- fol. 16v, [untexted work: F-Pn 26 n34] (Marcus))
- fol. 17, [O] lieta stella. (untexted work))
- fol. 17v-18, Invidia [i]nimica de ciaschun (Dufay))
- fol. 20, Se merçé, donna, merita 'l servire (Francesco Landini))
- fol. 21, Guard'una volta 'n cià verso 'l tuo servo (Francesco Landini))
- fol. 21v, Per seguir la sperança che m'ancide (Francesco Landini))
- fol. 22, Quel sol che raggia sempre nel cor mio (Francesco Landini))
- fol. 22v, Questa fanciull', Amor, fallami pia (Francesco Landini))
- fol. 23, Po' che partir convienmi, donna chara (Francesco Landini))
- fol. 23v, Nella mi' vita sento men venire (Francesco Landini))
- fol. 24, Non do la colp'a te del duol ch'i' porto (Francesco Landini))
- fol. 24v, El mie dolce sospir qual move 'l core (Francesco Landini))
- fol. 25, Giunta vaga biltà con gentileça (Francesco Landini))
- fol. 25v, Charo singnior, palesa (Francesco Landini))
- fol. 26, Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core (Francesco Landini))
- fol. 26v-27\1, Quanto più caro fai (Francesco Landini))
- fol. 26v-27\2, La mente mi riprende (Francesco Landini))
- fol. 27v-28\1, Gentil aspetto in cu' la mente mia (Francesco Landini))
- fol. 27v-28\2, Partesi con dolore (Francesco Landini))
- fol. 28v, Lasso! di donna vana inamorato (Francesco Landini))
- fol. 29, S'i' fossi certo del dover morire (Francesco Landini))
- fol. 29v, Amor in te spera' già lungo tempo (Francesco Landini))
- fol. 30, Perché di novo sdegno - Perché tuo servo è suggetto mi tengno - Vendetta far dovrei (Francesco Landini))
- fol. 30v, Non n'avrà ma' pietà questa mie donna (Francesco Landini))
- fol. 31, El gran disi' e l(l)a dolce sperança (Francesco Landini))
- fol. 31v-32, L'alma mie piang' e mai non può aver pace (Francesco Landini))
- fol. 32, De[h], non fuggir da me tua vaga vista (Francesco Landini))
- fol. 32v, Conviens'a fede fé, conviens'amore (Francesco Landini))
- fol. 33, Donna, i' prego Amor, il qual m'[h]a facto (Francesco Landini))
- fol. 34, Amor in huom gentil è una luce (Francesco Landini))
- fol. 34v, O fanciulla giullia (Francesco Landini))
- fol. 35, Posto che dall'aspetto si' allungato (Francesco Landini))
- fol. 35v, Cosa nulla più fe' ch'amor richiede (Francesco Landini))
- fol. 36, Donna, per farmi guerra o per mal dire (Francesco Landini))
- fol. 36v-37\1, Che pen'è quest'al cor, che sï non posso (Francesco Landini))
- fol. 36v-37\2, Che cosa è quest', Amor, che 'l ciel produce (Francesco Landini))
- fol. 37v-38, A l(l)e' s'andrà lo spirto e l'alma mia (Francesco Landini))
- fol. 38, Long temps j'ay mis mon cuer (Antonius de Civitate Austrie))
- fol. 38v, Né 'n ciascun mie pensiero (Francesco Landini))
- fol. 39, Già non biasim' Amor, po' che 'l mio petto (Francesco Landini))
- fol. 39v, Divennon gli ochi mie, nel partir duro (Francesco Landini))
- fol. 40, Nessun ponga sperança (Francesco Landini))
- fol. 40v, Le doulz prinstemps, quant par nature vient (ballade))
- fol. 41v-42\1, Fa metter bando e comandar Amore (Francesco Landini))
- fol. 41v-42\2, I' non ardischo mostrar el tormento (Francesco Landini))
- fol. 42v-43\1, Tu che l'oper'altru' vuo' giudichare (Francesco Landini))
- fol. 42v-43\2, Perché virtù fa l'uom costant'e forte (Francesco Landini))
- fol. 43v-44, O pianta vagha, che nell'alto monte (Francesco Landini))
- fol. 44v-45, Sï dolce non sonò col lir' Orfeo (Francesco Landini))
- fol. 45v-46, Chosï pensoso chom'amor mi ghuida (Francesco Landini))
- fol. 46, Già ebbi libertate (Francesco Landini))
- fol. 46v-47\1, Non a Narcisso fu più amar lo spechio (Francesco Landini))
- fol. 46v-47\2, Il suo bel viso, che guardar mi tolglie (Francesco Landini))
- fol. 47v-48\1, La bella stella, che sua fiama tene (Giovanni da Cascia))
- fol. 47v-48\2, I(i)o son un pellegrin che vo cercando (ballata))
- fol. 48v-49\1, Agnel son biancho e vo belando, be (Giovanni da Cascia))
- fol. 48v-49\2, Chom'a seguir costei, Amor, fu' presto (Francesco Landini))
- fol. 49v-50\1, Naschoso 'l viso stava 'nfra l(l)e fronde (Giovanni da Cascia))
- fol. 49v-50\2, Cholgli ochi assai ne miro (Francesco Landini))
- fol. 50v, Appress'un fiume chiaro (Giovanni da Cascia))
- fol. 51, De sotto 'l verde vidi gli ochi vaghi (madrigal))
- fol. 51v-52, O tu chara sciença mie musica (Giovanni da Cascia))
- fol. 52v-53\1, Sedendo all'ombra d'una bella mandorla (Giovanni da Cascia))
- fol. 52v-53\2, De[h], come dolcemente m'abbracciava (Giovanni da Cascia))
- fol. 53v-54\1, Più non mi curo della tua rampongna (Giovanni da Cascia))
- fol. 53v-54\2, I' fu' tuo servo, Amore, in verde etate (Francesco Landini))
- fol. 54v, Quando la stella press'a l'alba spira (Giovanni da Cascia))
- fol. 55, Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho (Giovanni da Cascia))
- fol. 55v-56, Togliendo l'un' all'altra fogli' e fiori (Giovanni da Cascia))
- fol. 56, Nella partita pianson gli ochi miei (Francesco Landini))
- fol. 56v-57, Donna già fu' leggiadra 'nnamorata (Giovanni da Cascia))
- fol. 57v-58\1, O perlaro gentil, se dispogliato (Giovanni da Cascia))
- fol. 57v-58\2, Quando l'aria cominci' a farsi bruna (Piero))
- fol. 58v-59, Per ridd'andando ratto al terço cerchio (Giovanni da Cascia))
- fol. 59v-60, In sulla ripa del dorato fiume (Giovanni da Cascia))
- fol. 60, Se vous n'estes pour mon guerredon nee (Guillaume de Machaut))
- fol. 60v, All'onbra d'un perlaro (Piero))
- fol. 61, Tanto che sete, aquistati nel giusto (Jacopo da Bologna))
- fol. 61v-62\1, Sovra un fiume reghale (Piero))
- fol. 61v-62\2, Rose sans per, de toutes separee (rondeau))
- fol. 62v, O dolce apresso un bel perlaro fiume (Jacopo da Bologna))
- fol. 63, Amar sï gli alti tuo genti costumi (Francesco Landini))
- fol. 63v, Nel bel giardino che l'Adice cinge (Jacopo da Bologna))
- fol. 64, O in Italia felice Luguria (Jacopo da Bologna))
- fol. 64v, Io mi son un che per le frasch'andando (Jacopo da Bologna))
- fol. 65, O ciecho mondo di lusinghe pieno (Jacopo da Bologna))
- fol. 65v-66, Posando sopr'un acqua, in sonnio vidi (Jacopo da Bologna))
- fol. 66, Per un verde boschetto (Bartolino da Padova))
- fol. 66v-67\1, Prima virtut'è constringer la lingua (Jacopo da Bologna))
- fol. 66v-67\2, Ma' non s'andrà per questa donn'altera (Francesco Landini))
- fol. 67v, Lo lume vostro dolce 'l mio singnore (Jacopo da Bologna))
- fol. 68, Di novo è giunto un chavalier errante (Jacopo da Bologna))
- fol. 68v-69, Osellecto selvaggio per stagione (Jacopo da Bologna))
- fol. 69, [Je] languis d'amere mort (virelai))
- fol. 69v, In su' be' fiori, in sulla verde frond(e)[a] (Jacopo da Bologna))
- fol. 70, Per sparverare tolsi el mio sparvero (Jacopo da Bologna))
- fol. 70v, Sï com' al canto della bella Yguana (Piero))
- fol. 71, Non al su' amante più Diana piaque (Jacopo da Bologna))
- fol. 71v-72, Sotto l'imperio del possente prinçe (Jacopo da Bologna))
- fol. 72v-73, Ogelletto silvagio per stagione (Jacopo da Bologna))
- fol. 73v-74\1, Un bel sparver çentil de penna biancha (Jacopo da Bologna))
- fol. 73v-74\2, Jour a jour la vie (rondeau))
- fol. 74v-75\1, Nel mio parlar di questa donn' eterna (Jacopo da Bologna))
- fol. 75v-76\1, Sovra la riva d'un corrente fiume (Lorenzo da Firenze))
- fol. 75v-76\2, Honte, paour, doubtance de meffaire (Guillaume de Machaut))
- fol. 76v-77, A poste messe veltr' e gran mastini (Lorenzo da Firenze))
- fol. 77v, Simple regart en toutes doulz vis. (untexted work))
- fol. 77v-78, Nel chiaro fiume dilectoso e bello (Lorenzo da Firenze))
- fol. 78v-79, Vidi ne l'ombra d'una bella luce (Lorenzo da Firenze))
- fol. 79v-80, Quiconques veilt d'amours joïr (rondeau))
- fol. 79v-80, Di riv'a riva mi guidar' Amore (Lorenzo da Firenze))
- fol. 80v, Come 'l potestu far, dolce singnore (Donato da Firenze))
- fol. 81, Un cane, un' ocha e una vechia paçça (Donato da Firenze))
- fol. 81v-82, Seguendo 'l canto d'un uccel selvaggio (Donato da Firenze))
- fol. 82, Chontemplar le gran cose c'è onesto (Francesco Landini))
- fol. 82v-83, Sovran' uccello se' fra tutti gli altri (Donato da Firenze))
- fol. 83v-84, Lucida pecorella son canpata (Donato da Firenze))
- fol. 84v-85, Con levrieri e mastini, segugi e bracchi (Gherardello da Firenze))
- fol. 85v, Intrando ad abitar per una selva (Gherardello da Firenze))
- fol. 86, Tosto che l'alba del bel giorn' appare (Gherardello da Firenze))
- fol. 86v-87\1, Nel meço già del mar la naviciela (Niccolò da Perugia))
- fol. 86v-87\2, De ce que foul pensé souvent remaynt (P. des Molins))
- fol. 87v-88, Per prender cacciagion leççadra e bella (Gherardello da Firenze))
- fol. 88, Ongni dilecto e ongni bel piacciere (Piero))
- fol. 88v-89, Sotto verdi fraschetti molt' augelli (Gherardello da Firenze))
- fol. 89v-90, Musica son che mi dolgo, piangendo - Ciascun vuol innarrar musical note - Già furon le dolceççe mie pregiate (Francesco Landini))
- fol. 90v, Quan ye voy le duç tens venir (canonic madrigal))
- fol. 91, Chavalchando chon un giovine achorto (Piero))
- fol. 91v-92, Aquila altera, ferma in su la vetta - Uccel di Dio, insengna di giustitia - Creatura gentile, animal dengno (Jacopo da Bologna))
- fol. 92v, Con brachi assai e chon molti sparveri (Piero))
- fol. 93, Giunge 'l bel tempo della primavera (Jacopo da Bologna))
- fol. 93v-94, Chon brachi assai e chon molti sparveri (Giovanni da Cascia))
- fol. 94, Qui contre fortune. (untexted work))
- fol. 94v-95, Sï chome al canto della bella Yguana (Jacopo da Bologna))
- fol. 95v-96, In verde prato a padilglon tenduti (Jacopo da Bologna))
- fol. 96v-97, Per larghi prati e per gran boschi folti (Giovanni da Cascia))
- fol. 97, En amer a douce vie (Guillaume de Machaut))
- fol. 97v-98, Nel boscho sença folglie (Giovanni da Cascia))
- fol. 98v-99, Con dolce brama e con gran disio (Piero))
- fol. 99, Seghugi a corta e can per la foresta (caccia))
- fol. 99v, De toutes flours n'avoit et de tous fruis (Guillaume de Machaut))
- fol. 100, De petit po, denient volente (Guillaume de Machaut))
- fol. 100v, En mon cuer est un blanc e[s]me pourtrait (ballade))
- fol. 101v-102, Cine vermeil, Cine de tres haut pris (ballade))
- fol. 102v, Je prins conget d'amours en souspirant (rondeau))
- fol. 103v-104, Le mont Aön de Thrace, doulz païs (ballade))
- fol. 104v-105, Je ne puis avoir plaisir (virelai))
- fol. 105v-106, Toute clarté m'est obscure (ballade))
- fol. 106v-107, Pluseurs gens voy qui leur pensee (Solage))
- fol. 107v-108, Medee fu en amer veritable (ballade))
- fol. 108v-109, La doulse cere d'un fier animal (Bartolino da Padova))
LITERATURE
- Poesie italiane inedite di dugento autori dall'origine della lingua infino al secolo decimosettimo, 2 vols, edited by F. Trucchi, Prato: Ranieri Guasti, 1846-1847.
- Il codice Panciatichiani della R. Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, compiled by S. Morpurgo, Rome: [s.e.], 1887, Vol. I/1, pp. 44-54.
- CASINI, T. 'Notizie e documenti per la storia della poesia italiana nei secoli XIII e XIV. II. Due antichi repertori poetici', Il propugnatore, N.S. II/2 (1889): 358-380.
- D'ANCONA, Alessandro. 'Misteri e sacre rappresentazioni', Giornale storico della letteratura italiana, XIV (1889).
- SAVIOTTI, A. 'Di un codice musicale del sec. XVI [sic]', Giornale storico della letteratura italiana, XVI (1891): 242ff.
- D'ANCONA, Alessandro. Studi sulla letteratura italiana dei primi secoli, 2nd edition, Milan: Treves, 1891.
- Cacce in rima dei secoli XIV e XV, edited by Giosuè Carducci, Bologna: Zanichelli, 1896.
- GANDOLFI, R. 'Di una ballata con musica del secolo XIV', La nuova musica, I/12 (1896): 1-3.
- WOLF, Johannes. 'Musica fiorentina nel secolo XIV', La nuova musica, Appendice musicale I-III (1899,1900,1901).
- LUDWIG, Friedrich. 'Die mehrstimmige Musik des 14. Jahrhunderts', Sammelbände der internationalen Musikgesellschaft, IV (1902): 16-69.
- FERRARI, S. Madrigali e ballate del secolo decimoquarto, Bologna: Zanichelli, 1903.
- CASINI, T. Studì di poesia antica, Città di Castello: S. Lappi, 1913.
- WOLF, Johannes. Handbuch der Notationskunde, 2 vols, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1913, 1919. [reprinted Hildesheim: Georg Olms, 1963].
- Il "Sollazzo". Contributi alla storia della novella, della poesia musicale e del costume del Trecento, edited by S. Debenedetti, Turin: Bocca, 1922.
- LUDWIG, F. 'Die geistliche nichtliturgische, weltliche einstimmige und die mehrstimmige Musik des Mittelalters bis zum Anfang des 15. Jahrhunderts', Handbuch der Musikgeschichte, edited by G. Adler, Vol. I, Frankfurt am Main: Frankfurter Verlag, 1924.
- BESSELER, Heinrich. 'Studien zur Musik des Mittelalters. I. Neue Quellen des 14. und beginnenden 15. Jahrhunderts', Archiv für Musikwissenschaft, VII (1925): 167-252.
- BESSELER, Heinrich. 'Studien zur Musik des Mittelalters. Nachtrag zu Studie I', Archiv für Musikwissenschaft, VIII (1926): 233-241.
- Primo congresso internazionale di bibliografia musicale. Mostra bibliografica musicale. Bologna, Archiginnasio, giugno 1929, Bologna: Azzoguidi, 1929.
- BESSELER, Heinrich. Die Musik des Mittelalters und der Renaissance, Potsdam: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion, 1931.
- LI GOTTI, Ettore and Nino PIRROTTA. Il Sacchetti e la tecnica musicale del Trecento italiano, Florence: Sansoni, 1935.
- R. Biblioteca Nazionale Centrale Firenze. Mostra bibliografica di musica italiana dalle origini alla fine del secolo XVIII, Florence: L. S. Olschki, 1937.
- GHISI, Federico. 'Poesie musicali italiane (ballate-madrigali-cacce) dell'"Ars nova" fiorentina e canzoni francesi', Note d'archivio per la storia musicale, XV (1938): 36-41, 189-196, 271-280.
- The Works of Francesco Landini, edited by Leonard Ellinwood, Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America, 1939.
- PRATT, Robert A. and Karl Young (eds), '"Proemio" and "Intermezzi" of the "Novelle" of Giovanni Sercambi', in Chapter 1 of Wm. F. BRYAN, Sources and Analogues of Chaucer's Canterbury Tales, 1941.
- MARROCCO, W. Thomas. Fourteenth-Century Italian Cacce, Cambridge/Massachusetts: The Medieval Academy of America, 1942.
- LI GOTTI, Ettore. 'L'"Ars nova" e il madrigale', Atti della Reale Accademia di scienze, lettere e arti di Palermo, Ser. IV, IV/2, 1942 (1944): 339-389.
- APEL, Willi. The Notation of Polyphonic Music 900-1600, Cambridge/Massachusetts: The Medieval Academy of America, 1942.
- LI GOTTI, Ettore. 'Anna, o dell'amore segreto', Accademia: Rivista italiana di lettere, arti, scienze (Palermo) I/1 (1945): 9-11.
- PIRROTTA, Nino. 'Note ad "Anna" o dei dispetti amorosi', Accademia: Rivista italiana di lettere, arti, scienze (Palermo), I/2 (1945): 7.
- LI GOTTI, Ettore. 'Madrigali del Trecento', Poesia, IX (1948): 40-59.
- PIRROTTA, Nino and Ettore LI GOTTI. 'Il codice di Lucca. I. Descrizione e inventario', Musica Disciplina, III (1949): 119-138.
- BESSELER, Heinrich. Bourdon und Fauxbourdon. Studien zum Ursprung der niederländischen Musik, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1950.
- PIRROTTA, Nino and Ettore LI GOTTI. 'Il Codice di Lucca. II. Testi letterari', Musica Disciplina, IV (1950): 111-152.
- MARROCCO, W. Thomas. 'The fourteenth-century madrigal, its form and contents', Speculum, XXVI (1951): 449-457.
- VECCHI, G. Atlante paleografico musicale, Bologna: Palmaverde, 1951.
- PIRROTTA, Nino and Ettore LI GOTTI. 'Il Codice di Lucca. III. Il repertorio musicale', Musica Disciplina, V (1951): 115-142.
- PIRROTTA, Nino and Ettore LI GOTTI. 'Paolo Tenorista, fiorentino "extra moenia"', Estudios Dedicados a Menéndez Pidal III, Madrid: S. Aguirre, 1952, pp. 577-606.
- The Music of Jacopo da Bologna, edited by W. Thomas Marrocco, Berkeley: University of California, 1954. University of California Publications in Music 5.
- Die mittelalterliche Mehrstimmigkeit, edited by Heinrich Husmann, Cologne: Arno Volk Verlag, 1954. Das Musikwerk IX. [English edition as Medieval Polyphony, Anthology of Music IX, 1962].
- OSTHOFF, Wolfgang. 'Petrarca in der Musik des Abendlandes', Castrum Peregrini, XX (1954): 5-36.
- PIRROTTA, Nino. 'Florenz C. Codex Palatino Panciatichiano 26 (FP)', Die Musik in Geschichte und Gegenwart, IV (1955): 401-405.
- FISCHER, Kurt von. Studien zur italienischen Musik des Trecento und frühen Quattrocento, Bern: Haupt, 1956. Publikationen der Schweizerischen Musikforschenden Gesellschaft, Ser. II, Vol. 5.
- Polyphonic Music of the Fourteenth Century: Commentary to Volumes II and III, edited by Leo Schrade, Monaco: Editions de L'Oiseau-Lyre, 1956 (typescript).
- VIII congresso internazionale di studi romanzi (3-8 aprile 1956). Mostra di codici romanzi delle biblioteche fiorentine, Florence: Sansoni, 1957.
- FISCHER, Kurt von. 'Trecentomusik - Trecentoprobleme: ein kritischer Forschungsbericht', Acta Musicologica, XXX (1958): 179-199.
- BECHERINI, Bianca. Catalogo dei manoscritti musicali della Biblioteca Nazionale di Firenze, Kassel: Bärenreiter, 1959.
- CORSI, Giuseppe. 'Madrigali e ballate inedite del Trecento', Belfagor, XIV (1959): 329-340.
- CORSI, Giuseppe. 'Madrigali inediti del Trecento', Belfagor, XIV (1959): 72-82.
- FISCHER, Kurt von. 'Zur Entwicklung der italienischen Trecento-Notation', Archiv für Musikwissenschaft, XVI (1959): 87-99. Festschrift für Willibald Gurlitt zum 70. Geburtstag.
- FISCHER, Kurt von. 'On the technique, origin and evolution of Italian Trecento music', Musical Quarterly, XLVII (1961): 41-57.
- AGENO, Franca. 'Rime estravaganti del Sacchetti', Lettere italiane, XIII (1961): 1-19.
- Paolo Tenorista in a New Fragment of the Italian Ars Nova, A Facsimile Edition with an Introduction by Nino Pirrotta, Palm Springs: Gottlieb, 1961.
- FISCHER, Kurt von. 'Les compositions à trois voix chez les compositeurs du Trecento', L'Ars nova italiana del Trecento I: Certaldo 1959, 1962, pp. 18-31.
- BECHERINI, Bianca. 'L'Ars nova italiana del Trecento. Strumenti ed espressione musicale', L'Ars nova italiana del Trecento I: Certaldo 1959, 1962, pp. 40-56.
- PIRROTTA, Nino. 'Piero e l'impressionismo musicale del secolo XIV', L'Ars nova italiana del Trecento 1: Certaldo 1959, 1962, pp. 57-74.
- BIAGIARELLI, B. Maracchi. 'Prefazione', Catalogo dei Manoscritti Panciatichiani della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, Rome: Istituto Poligrafico della Stato, 1962, Vol. I, pp.vii-xxiii.
- SCHNEIDER, Marius. 'Das gestaltpsychologische Verfahren in der Melodik des Francesco Landini', Acta Musicologica, XXXV (1963): 2-14.
- MARTINEZ, Marie L. Die Musik des frühen Trecento, Tutzing: Hans Schneider, 1963. Münchener Veröffentlichungen zur Musikgeschichte 9.
- HAGOPIAN, Viola L. Italian Ars Nova Music. A Bibliographic Guide to Modern Editions and Related Literature, Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1964, pp. 5, 13, 38, 51, 52-53, 82, 83, 86, 88, 9.
- GÜNTHER, Ursula. 'Die "anonymen" Kompositionen des Ms. Paris BN, fonds ital, 568 (Pit)', Archiv für Musikwissenschaft, XXIII (1966): 73-92.
- CLOUGH, Francis and G. J. CUMING. The World's Encyclopaedia of Record Music, Westport, Connecticut: Greeenwood Press, 1966. [includes first supplement 1950-1951].
- KARP, Theodore. 'The textual origin of a piece of Trecento polyphony', Journal of the American Musicological Society, XX (1967): 469-473.
- PROFESSIONE, A. Inventario dei manoscritti della Biblioteca Capitolare di Ivrea, rev. ed. 1967.
- CORSI, Giuseppe. Poesie musicali del Trecento, Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1970.
- SCHACHTER, C. 'Landini's treatment of consonance and dissonance. A study in fourteenth-century counterpoint', The Music Forum, II (1970): 130-186.
- TOGUCHI, K. 'Sulla struttura e l'esecuzione di alcune cacce italiane. Un cenno sulle origini delle cacce arsnovistiche', L'Ars nova italiana del Trecento III: Certaldo 1969, 1970, pp. 67-81.
- FISCHER, Kurt von. 'Zum Wort-Ton Problem in der Musik des italienischen Trecento', Festschrift Arnold Geering zum 70. Geburtstag, Bern-Stuttgart: P. Haupt, 1972, pp. 53-62.
- FELLIN, Eugene C. 'Le relazioni tra i manoscritti musicali del Trecento', Rivista italiana di musicologia, VIII (1973): 165-180.
- WESSELY, O. 'Über den Hoquetus in der Musik zu Madrigalen des Trecento', De Ratione in Musica. Festschrift Erich Schenk zum 5. Mai 1972, Kassel: Bärenreiter, 1975, pp. 10-28.
- PAGANUZZI, Enrico. 'Il Trecento', [chapter 2 of] La musica a Verona, Verona: Banca mutua popolare di Verona, 1976, pp. 33-70.
- FISCHER, Kurt von. 'The mass cycle of the Trecento MS F-Pn 568', Essays on Music for Warren Fox, Rochester, N.Y.: Eastman School of Music Press, 1979, pp. 1-13.
- FRÉMIOT, Marcel. 'Avignon', The New Grove, I (1980): 747-748.
- NADAS, John. 'The structure of MS Panciatichi 26 and the transmission of Trecento polyphony', Journal of the American Musicological Society, XXXIV (1981): 393-427.
- FISCHER, Kurt von. 'A study on text declamation in Francesco Landini's two-part madrigals', Gedenkschrift Gordon Athol Anderson,, Henryville: Institute of Medieval Music, 1984, Vol. I, pp. 119-130.
- STINSON, John A. 'Francesco Landini and the French connexion', Australian Journal of French Studies, XXI/3 (1984): 265-280.
- NADAS, John. The Transmission of Trecento Secular Polyphony: Manuscript Production and Scribal Practices in Italy at the End of the Middle Ages, Ph.D. dissertation, New York University, 1985.
- REMNANT, Mary. English Bowed Instruments from Anglo-Saxon to Tudor Times, Oxford: Clarendon Press, 1986.
CONCORDANCES1.Assisi, Biblioteca Comunale 187 (108, Donna, s'i' t'[h]o fallito).
2.Basel, Staatsarchiv, Urkunden-Fragment (3v, [Je] languis d'amere mort).
3.Bern, Bürgerbibliothek 218 (MachK) (59v, En amer a douce vie).
4.Bologna, Biblioteca Universitaria 1072 XI 9 (5, O ciecho mondo di lusinghe pieno).
5.Bologna, Biblioteca Universitaria 2216 (51v-52, Invidia [i]nimica de ciaschun).
6.Cambrai, Bibliothèque Municipale B. 1328 (1176), ff.8-15 (11 (#18), Quiconques veilt d'amours joïr; 13v (#29), Se vous n'estes pour mon guerredon nee; 15 (#35), De petit po, denient volente).
7.Cambrai, Bibliothèque Municipale B. 1328 (1176), f. 16 (16 (#23), De ce que foul pensé souvent remaynt).
8.Cambrai, Bibliothèque Municipale B. 1328 (1176), ff.17-18 (18v (#15), De ce que foul pensé souvent remaynt).
9.Cambridge, Magdalene College, Pepys Library 1594 (23v-24, En amer a douce vie).
10.Chantilly, Bibliothèque du Musée Condé 564 (13, Toute clarté m'est obscure; 18v, De petit po, denient volente; 22v, Le mont Aön de Thrace, doulz païs; 24, Je ne puis avoir plaisir; 24v, Medee fu en amer veritable; 53v, De ce que foul pensé souvent remaynt; 56, Cine vermeil, Cine de tres haut pris; 58, Pluseurs gens voy qui leur pensee).
11.Florence, Biblioteca del Conservatorio di Musica Luigi Cherubini D 1175 (1, La bionda treccia di fin or colore; 1v, Nel bel giardino che l'Adice cinge; 2v, La bella stella, che sua fiama tene; 2, O dolce apresso un bel perlaro fiume).
12.Florence, Biblioteca Marucelliana C.155 (54, Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; 54, Di riv'a riva mi guidar' Amore; 54, Per prender cacciagion leççadra e bella).
13.Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana XC 37 (100v, Sovra la riva d'un corrente fiume; 123v, Non creder, donna, che nessuna sia; 129, Perché virtù fa l'uom costant'e forte; 187v, Cholgli ochi assai ne miro).
14.Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 569 (27v, Lucida pecorella son canpata).
15.Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 574 (4, Sovra la riva d'un corrente fiume; 9, Nel meço già del mar la naviciela; 24, Non creder, donna, che nessuna sia; 30v, Perché virtù fa l'uom costant'e forte).
16.Florence, Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 (Squarcialupi Codex) (126 concordances]
17.Florence, Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 105 (123v, O ciecho mondo di lusinghe pieno).
18.Florence, Biblioteca Medicea-Laurenziana, Rediano 184 (113v, A poste messe veltr' e gran mastini).
19.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale II.II.61 (98, Or è t(t)al alma mia).
20.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Incunab. F.5.5 (137v, Chi pregio vuol in virtù pong'amore; 138, Cosa nulla più fe' ch'amor richiede; 138v, Che pen'è quest'al cor, che sï non posso; 138v, Cholgli ochi assai ne miro).
21.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano VII 1040 (54, Donna, l'animo tuo pur fugge amore; 54v, Tu che l'oper'altru' vuo' giudichare; 55v, La mente mi riprende).
22.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano VII 1041 (3v, Non creder, donna, che nessuna sia; 47, L'anticha fiamma e 'l dolce disio; 47v, La bionda treccia di fin or colore; 47v, Vita non è più miser né più ria; 47v, La bella stella, che sua fiama tene; 48v, Donna, se 'l cor t'[h]o dato; 48v, Gli occhi che 'n prima tanto bel piacere; 48, Ama, donna, chi t'amm' a pura fede; 48, Per seguir la sperança che m'ancide; 51v, De[h], pon quest'amor giù!; 51v, Gentil aspetto in cu' la mente mia; 51, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 52, Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; 52, O fanciulla giullia).
23.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano VII 1078 (20v, Già perch'i' penso nella tuo partita; 23v, Sia maladetta l'or' e 'l dï ch'io venni; 23, L'alma legiadra del tuo viso pio; 23, Guard'una volta 'n cià verso 'l tuo servo; 24v, Donna, la mente mia è sï 'nvaghita; 36, Vita non è più miser né più ria; 36, Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core).
24.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Palatino 204 (137v, Sovra la riva d'un corrente fiume; 168v, Non creder, donna, che nessuna sia; 177v, Perché virtù fa l'uom costant'e forte; 250v, Cholgli ochi assai ne miro).
25.Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Palatino 315 (88v, Nel bel giardino che l'Adice cinge; 88v, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 88, Nel meço già del mar la naviciela; 97v, Sotto l'imperio del possente prinçe; 97, Aquila altera, ferma in su la vetta - Uccel di Dio, insengna di giustitia - Creatura gentile, animal dengno).
26.Florence, Biblioteca Riccardiana 1118 (103, Sovra la riva d'un corrente fiume; 110v, Non creder, donna, che nessuna sia; 122, Cholgli ochi assai ne miro).
27.Florence, Biblioteca Riccardiana 2735 (61, Per un verde boschetto).
28.Florence, San Lorenzo, Archivio Capitolare 2211 [palimpsest] (Av, Quanto più caro fai; B, O fanciulla giullia; Av, Nessun ponga sperança; 1v-2, O perlaro gentil, se dispogliato; 2v-3, Appress'un fiume chiaro; 3v-4, O tu chara sciença mie musica; 4v,5, Più non mi curo della tua rampongna; 7v-8, La doulse cere d'un fier animal; 11v-12, Osellecto selvaggio per stagione; 12v-13, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 13v-14, Prima virtut'è constringer la lingua; 14v-15, Tanto che sete, aquistati nel giusto; 15v-16, Ogelletto silvagio per stagione; 16v-17, Agnel son biancho e vo belando, be; 17v-18, La bella stella, che sua fiama tene; 18v-19, Togliendo l'un' all'altra fogli' e fiori; 19v-20, Naschoso 'l viso stava 'nfra l(l)e fronde; 20v,1, Donna già fu' leggiadra 'nnamorata; 41v, Che pen'è quest'al cor, che sï non posso; 43v-44, Nel bel giardino che l'Adice cinge; 44v, Io mi son un che per le frasch'andando; 45v-46, Sotto l'imperio del possente prinçe; 47, O in Italia felice Luguria; 47v, Un bel sparver çentil de penna biancha; 48, Lo lume vostro dolce 'l mio singnore; 48v-49, Aquila altera, ferma in su la vetta - Uccel di Dio, insengna di giustitia - Creatura gentile, animal dengno; 50, L'alma mie piang' e mai non può aver pace; 52, Un cane, un' ocha e una vechia paçça; 53v-54, Sovran' uccello se' fra tutti gli altri; 54v-55, Lucida pecorella son canpata; 55v-56, Seguendo 'l canto d'un uccel selvaggio; 83v,87, Tosto che l'alba del bel giorn' appare; 89v, Né 'n ciascun mie pensiero; 100, Vita non è più miser né più ria; 100v, S'andray sança merçé di tempo 'n tenpo; 103, Va' pure, Amor, e colle reti tue; 103v, Se pronto non sarà l'uom al ben fare; 106v, Gli occhi che 'n prima tanto bel piacere; 106, Po' che partir convienmi, donna chara; 109, Per servar umiltà la mente spera; 109v, S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele).
29.Gent, Rijksarchief, Varia D.3360 (Abbey Ter Haeghen) (1v, [Je] languis d'amere mort; 3, Se vous n'estes pour mon guerredon nee; 3v, De ce que foul pensé souvent remaynt; 3, De petit po, denient volente).
30.Grottaferrata, Biblioteca dell' Abbazia E. B.XVI (olim 374) (3, Poi che da te mi convien partir via; 3v-4, Posando sopr'un acqua, in sonnio vidi; 3, Sï chome al canto della bella Yguana; 4v, Appress'un fiume chiaro).
31.Guardiagrele (Chieti), Chiesa di Santa Maria Maggiore 1 (192v, Questa fanciull', Amor, fallami pia).
32.Innsbruck, Universitätsbibliothek, MS. s.s. (Wolkenstein-Rodeneck Codex) (n48, Jour a jour la vie; 24v-25, Qui contre fortune.; 28v, Questa fanciull', Amor, fallami pia).
33.Ivrea, Biblioteca Capitolare 115 (6v-7\2, Quiconques veilt d'amours joïr; 12, Rose sans per, de toutes separee).
34.London, British Library, Cotton Titus A. xxvi (n1, Jour a jour la vie).
35.London, British Library, Additional 29987 (1v-2, O dolce apresso un bel perlaro fiume; 2v-3, Di novo è giunto un chavalier errante; 3v-4, O dolce apresso un bel perlaro fiume; 4v-5, O perlaro gentil, se dispogliato; 5v-6, Appress'un fiume chiaro; 6, Per allegreça del parlar d'amore; 6v-7, O tu chara sciença mie musica; 7v, Sï chome al canto della bella Yguana; 8v-9, Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; 8, Sedendo all'ombra d'una bella mandorla; 9v-10, Musica son che mi dolgo, piangendo - Ciascun vuol innarrar musical note - Già furon le dolceççe mie pregiate; 12v-13, Prima virtut'è constringer la lingua; 14v-15, La doulse cere d'un fier animal; 15v-16, Osellecto selvaggio per stagione; 17v-18, Più non mi curo della tua rampongna; 21v-22, Per sparverare tolsi el mio sparvero; 22v-23, Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; 23, Donna, s'i' t'[h]o fallito; 23v-24, Guard'una volta 'n cià verso 'l tuo servo; 24v, Perché di novo sdegno - Perché tuo servo è suggetto mi tengno - Vendetta far dovrei; 24, I(i)o son un pellegrin che vo cercando; 25, Tosto che l'alba del bel giorn' appare; 27, Se pronto non sarà l'uom al ben fare; 28v-29, Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; 29v-30, Partesi con dolore; 32v-33, Vidi ne l'ombra d'una bella luce; 36, Poi che da te mi convien partir via; 38v-39, Chosï pensoso chom'amor mi ghuida; 44v, Sotto verdi fraschetti molt' augelli; 48v-49, Quanto più caro fai; 52v, Donna, i' prego Amor, il qual m'[h]a facto; 58v, Già perch'i' penso nella tuo partita; 70v-71, Con levrieri e mastini, segugi e bracchi; 73v-74, El gran disi' e l(l)a dolce sperança; 74v-75, L'alma mie piang' e mai non può aver pace; 75v-76, Nessun ponga sperança; 77v, Seghugi a corta e can per la foresta; 78, Chontemplar le gran cose c'è onesto; 80v-81, Per un verde boschetto).
36.London, British Library, Additional 41667(I) (McVeigh fragment) (26, De ce que foul pensé souvent remaynt).
37.London, Westminster Abbey 21 (22v, Honte, paour, doubtance de meffaire).
38.Lucca, Archivio di Stato 184 (Mancini Codex) (20, La doulse cere d'un fier animal; 26v, Per un verde boschetto; 37v, Long temps j'ay mis mon cuer; 47v, Donna, s'i' t'[h]o fallito; 47, Va' pure, Amor, e colle reti tue; 49v, L'alma mie piang' e mai non può aver pace; 49, Ma' non s'andrà per questa donn'altera; 52, Poi che da te mi convien partir via; 97v, S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele).
39.Madrid, Escorial IV.a.24 (22v-24, El gran disi' e l(l)a dolce sperança).
40.Milan, Biblioteca Trivulziana 193 (145v, Vita non è più miser né più ria).
41.Modena, Biblioteca Estense e Universitaria a.M.5.24 (Latino 568; olim IV.D.5) (6v, Se vous n'estes pour mon guerredon nee; 15v, Se pronto non sarà l'uom al ben fare; 21v\1, Je ne puis avoir plaisir; 26, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 27, De petit po, denient volente; 35\2, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
42.Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14274 (olim M.mus. 3232a) (46v-47, Jour a jour la vie; 58v-59, Questa fanciull', Amor, fallami pia).
43.Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Handschriften-Inkunabelabteilung, Latinus monacensis 15611 (229v-230, De ce que foul pensé souvent remaynt).
44.New York, Pierpont Morgan Library M. 396 (En amer a douce vie; 213v, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 214v, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
45.New York, Wildenstein Collection (28, Honte, paour, doubtance de meffaire; 109v, En amer a douce vie; 305v, De petit po, denient volente; 309v, Honte, paour, doubtance de meffaire; 313, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 318, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
46.Nürnberg, Stadtbibliothek, fragment lat. 9a (olim Centurio III, 25) (2, De petit po, denient volente).
47.Oxford, Bodleian Library, MS Canonici Miscellaneous 213 (116v-117, Medee fu en amer veritable; 128v-129, Invidia [i]nimica de ciaschun).
48.Oxford, Bodleian Library, MS Canonici Latin Patristic [Scriptores Ecclesiastici] 229 (n9, Donna, s'i' t'[h]o fallito; n3, O ciecho mondo di lusinghe pieno).
49.Padua, Biblioteca Universitaria 658 (1v, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 1, Ogelletto silvagio per stagione).
50.Padua, Biblioteca Universitaria 684 (n3, S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele; n5, Po' che partir convienmi, donna chara; n2, Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core).
51.Padua, Biblioteca Universitaria 1475 (n9, Donna, l'animo tuo pur fugge amore; n14, De[h], non fuggir da me tua vaga vista).
52.Paris, Musée des Arts, wallhanging (De ce que foul pensé souvent remaynt).
53.Paris, Bibliothèque de l'Arsenal 5203 (olim 97 BF) (13, Honte, paour, doubtance de meffaire; 66, En amer a douce vie).
54.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 843 (Se vous n'estes pour mon guerredon nee; En amer a douce vie; De toutes flours n'avoit et de tous fruis; De petit po, denient volente; 195, Honte, paour, doubtance de meffaire; 241, Honte, paour, doubtance de meffaire).
55.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 1584 (MachA) (68v, En amer a douce vie; 204v, Honte, paour, doubtance de meffaire; 463, De petit po, denient volente; 466v, Honte, paour, doubtance de meffaire; 470, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 477v, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
56.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 1585 (MachB) (45, Honte, paour, doubtance de meffaire; 126v-127, En amer a douce vie; 303v, De petit po, denient volente; 307v, Honte, paour, doubtance de meffaire; 312, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 317, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
57.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 1586 (MachC) (46, En amer a douce vie; 199, De petit po, denient volente; 202, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
58.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 1587 (olim 612) (34v, Honte, paour, doubtance de meffaire).
59.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 9221 (MachE) (31, En amer a douce vie; 134, Se vous n'estes pour mon guerredon nee; 147, De petit po, denient volente; 150v, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 151v, Honte, paour, doubtance de meffaire).
60.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 22545 (MachF) (54v, En amer a douce vie).
61.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds français 22546 (MachG) (140, De petit po, denient volente; 142v, Honte, paour, doubtance de meffaire; 144, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 151, Se vous n'estes pour mon guerredon nee).
62.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds italien 568 (1v-2, Sotto l'imperio del possente prinçe; 2v-3, Aquila altera, ferma in su la vetta - Uccel di Dio, insengna di giustitia - Creatura gentile, animal dengno; 3v-4\1, Un bel sparver çentil de penna biancha; 4v-5\2, Non creder, donna, che nessuna sia; 4v-5\1, Non al su' amante più Diana piaque; 5v-6\1, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 6v-7\1, Posando sopr'un acqua, in sonnio vidi; 7v-8\2, S'andray sança merçé di tempo 'n tenpo; 7v-8\1, Nel bel giardino che l'Adice cinge; 8v-9\1, O dolce apresso un bel perlaro fiume; 9v-10, Prima virtut'è constringer la lingua; 10, Tutta soletta sï già mormorando; 10v, Di novo è giunto un chavalier errante; 11v-12, Non a Narcisso fu più amar lo spechio; 11, Quiconques veilt d'amours joïr; 12v-13, Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; 14v-15, Lucida pecorella son canpata; 16v-17\1, Seguendo 'l canto d'un uccel selvaggio; 18v-19\1, Agnel son biancho e vo belando, be; 19v-20, La bella stella, che sua fiama tene; 20v-21, Togliendo l'un' all'altra fogli' e fiori; 21v-22, O perlaro gentil, se dispogliato; 22v-23\1, Nel chiaro fiume dilectoso e bello; 23v-24, Vidi ne l'ombra d'una bella luce; 24v-25, Sovra la riva d'un corrente fiume; 25v-26\1, Tosto che l'alba del bel giorn' appare; 26v-27, Sotto verdi fraschetti molt' augelli; 27v-28\1, Intrando ad abitar per una selva; 28v-29, Nel meço già del mar la naviciela; 39v-40, Per un verde boschetto; 41v-42, La doulse cere d'un fier animal; 42v, I(i)o son un pellegrin che vo cercando; 43v-44, Ogelletto silvagio per stagione; 61, Ama, donna, chi t'amm' a pura fede; 61v-62, Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; 62v-63\2, Donna, 'l tuo partimento; 62v-63\1, Per seguir la sperança che m'ancide; 63v-64, Charo singnior, palesa; 64v-65, Perché di novo sdegno - Perché tuo servo è suggetto mi tengno - Vendetta far dovrei; 65v-66, L'alma mie piang' e mai non può aver pace; 66v-67, Gentil aspetto in cu' la mente mia; 67v-68\1, Sia maladetta l'or' e 'l dï ch'io venni; 67v-68\2, Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; 68v-69\1, Già perch'i' penso nella tuo partita; 68v-69\2, Gli occhi che 'n prima tanto bel piacere; 69v, Chi pregio vuol in virtù pong'amore; 70, Va' pure, Amor, e colle reti tue; 70v, Questa fanciull', Amor, fallami pia; 84v-85, El gran disi' e l(l)a dolce sperança; 85v-86\1, Donna, s'i' t'[h]o fallito; 86v, Fortuna ria, Amor e crudel donna; 86v-87, O fanciulla giullia; 87v-88, Cosa nulla più fe' ch'amor richiede; 88v-89\2, Per servar umiltà la mente spera; 88v-89\1, Posto che dall'aspetto si' allungato; 89v-90\1, S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele; 90v-91, Quanto più caro fai; 91v-92\1, Se pronto non sarà l'uom al ben fare; 92v-93, Po' che partir convienmi, donna chara; 93v-94, Lasso! di donna vana inamorato; 94v-95\1, D'Amor mi biasmo, chi che se ne lodi; 95v-96, Non per fallir di me tuo vista pia; 99v, Quel sol che raggia sempre nel cor mio; 99, Cholgli ochi assai ne miro; 100v-101, Che pen'è quest'al cor, che sï non posso; 101v-102\1, Donna, i' prego Amor, il qual m'[h]a facto; 103v, Vita non è più miser né più ria; 106v, S'i' fossi certo del dover morire; 107v-108, Conviens'a fede fé, conviens'amore; 108v, Or è t(t)al alma mia; 109v-108, Amor in huom gentil è una luce; 109v-110, Ma' non s'andrà per questa donn'altera; 113v-114\2, I' fu' tuo servo, Amore, in verde etate; 113v-114\1, Chontemplar le gran cose c'è onesto; 114v-115\2, Nella partita pianson gli ochi miei; 114v-115\1, Amar sï gli alti tuo genti costumi; 115v-116, Né 'n ciascun mie pensiero; 116v-117, Nessun ponga sperança; 117v-118\1, Già non biasim' Amor, po' che 'l mio petto; 120v, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 121v\2, Jour a jour la vie; 122, En amer a douce vie; 124, De ce que foul pensé souvent remaynt; 124v, De petit po, denient volente; 132v-133, [Je] languis d'amere mort).
63.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 4917 (19v-20, Che pen'è quest'al cor, che sï non posso).
64.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 6221 (19v, De petit po, denient volente; 20, Honte, paour, doubtance de meffaire).
65.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 6771 (Reina Codex) (1, Lo lume vostro dolce 'l mio singnore; 1v-2, Sotto l'imperio del possente prinçe; 2v-3, Aquila altera, ferma in su la vetta - Uccel di Dio, insengna di giustitia - Creatura gentile, animal dengno; 3v, Non al su' amante più Diana piaque; 4v, Tanto che sete, aquistati nel giusto; 4, Un bel sparver çentil de penna biancha; 5, Nel bel giardino che l'Adice cinge; 5v, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 6v, O in Italia felice Luguria; 6, Prima virtut'è constringer la lingua; 7v, O dolce apresso un bel perlaro fiume; 7, Osellecto selvaggio per stagione; 8, Io mi son un che per le frasch'andando; 8v-9, Ogelletto silvagio per stagione; 9v-10\2, Poi che da te mi convien partir via; 9, Posando sopr'un acqua, in sonnio vidi; 10v, Di novo è giunto un chavalier errante; 12v, Agnel son biancho e vo belando, be; 13v-14, La doulse cere d'un fier animal; 23v, Per un verde boschetto; 26v-27, Ama, donna, chi t'amm' a pura fede; 27v-28, I(i)o son un pellegrin che vo cercando; 28, Sia maladetta l'or' e 'l dï ch'io venni; 30v-31, O tu chara sciença mie musica; 32v, Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho; 33v, Sï chome al canto della bella Yguana; 34, Donna, s'i' t'[h]o fallito; 34v, Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; 37, Non do la colp'a te del duol ch'i' porto; 48v, Già perch'i' penso nella tuo partita; 48v-49, S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele; 48, Per seguir la sperança che m'ancide; 49, Vita non è più miser né più ria; 50, Quanto più caro fai; 50v-51, De[h], non fuggir da me tua vaga vista; 51, Chi pregio vuol in virtù pong'amore; 52v, Gentil aspetto in cu' la mente mia; 52, Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; 63, En amer a douce vie; 66, Jour a jour la vie; 70v, [Je] languis d'amere mort; 71, Conviens'a fede fé, conviens'amore; 71v, De ce que foul pensé souvent remaynt; 72, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 85, Questa fanciull', Amor, fallami pia).
66.Paris, Bibliothèque Nationale, fonds nouv. acq. français 23190 (olim Serrant Château, ducs de la Trémoïlle) (12v-13, De ce que foul pensé souvent remaynt; 12v-13, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 15v-16, En amer a douce vie; 20v-21, De petit po, denient volente; 30v-31, Jour a jour la vie; 30, Honte, paour, doubtance de meffaire; 36v-37, Quiconques veilt d'amours joïr).
67.Parma, Archivio di Stato, Busta n.75 (frammenti musicale) (2v, [Je] languis d'amere mort).
68.Parma, Biblioteca Palatina, Parmense 1081 (92, Agnel son biancho e vo belando, be; 111v, Tosto che l'alba del bel giorn' appare).
69.Perugia, Biblioteca Comunale C.43 (46, In su' be' fiori, in sulla verde frond(e)[a]; 47v, Chavalchando chon un giovine achorto; 77, Invidia [i]nimica de ciaschun).
70.Philadelphia, University of Pennsylvania Library, French MS 15 (n181, Se vous n'estes pour mon guerredon nee; n147, Honte, paour, doubtance de meffaire).
71.Pistoia, Archivium Capituli Pistoriensis B 3 5 (Iv, Fortuna ria, Amor e crudel donna; IIIv, Gentil aspetto in cu' la mente mia).
72.Praha, Státní Knihovna CSSR - Universitní Knihovna XI E 9 (248, Po' che partir convienmi, donna chara; 248v, [Je] languis d'amere mort; 257v, Se vous n'estes pour mon guerredon nee; 259v-260, De petit po, denient volente).
73.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniano latino 3695 (81, O ciecho mondo di lusinghe pieno).
74.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigiano L.IV.131 (257v, A poste messe veltr' e gran mastini; 385v, O ciecho mondo di lusinghe pieno; 387, De[h], pon quest'amor giù!; 387v, Gentil aspetto in cu' la mente mia; 387v, Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; 388v, O fanciulla giullia; 388, Amar sï gli alti tuo genti costumi; 388, Ma' non s'andrà per questa donn'altera).
75.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigiano L.VIII.300 (p. 72, Non creder, donna, che nessuna sia; p. 95, Perché virtù fa l'uom costant'e forte; p. 11, Sovra la riva d'un corrente fiume; p. 27, Nel meço già del mar la naviciela).
76.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigiano M.IV.79 (135, El gran disi' e l(l)a dolce sperança).
77.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigiano M.VII.142 (71, Sovra la riva d'un corrente fiume; 76, Non creder, donna, che nessuna sia; 85, Cholgli ochi assai ne miro; 143v, Non creder, donna, che nessuna sia; 148v, Perché virtù fa l'uom costant'e forte).
78.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, latino 3195 (11v, Non al su' amante più Diana piaque).
79.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, latino 3213 (316, Sovra la riva d'un corrente fiume; 341, Non creder, donna, che nessuna sia; 347v, Perché virtù fa l'uom costant'e forte; 518, Cholgli ochi assai ne miro).
80.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottoboniano latino 1790 (1v, La bella stella, che sua fiama tene; 1, Più non mi curo della tua rampongna; 77v, Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho; 77, Vidi ne l'ombra d'una bella luce).
81.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Patetta 352 (p. 203, Cholgli ochi assai ne miro).
82.Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Rossi 215 (1, De sotto 'l verde vidi gli ochi vaghi; 7v, Quando l'aria cominci' a farsi bruna; 8v\2, Ongni dilecto e ongni bel piacciere; 18v-19, Naschoso 'l viso stava 'nfra l(l)e fronde; 23v, La bella stella, che sua fiama tene).
83.Sevilla, Biblioteca Capitulare Colombina 5.2.25 (48v-49, Fortuna ria, Amor e crudel donna).
84.Strasbourg, Bibliothèque Municipale (olim Bibliothèque de la Ville) 222 C. 22 (18, Questa fanciull', Amor, fallami pia; 36v, De ce que foul pensé souvent remaynt; 48, Jour a jour la vie; 64, Qui contre fortune.; 67, Lasso! di donna vana inamorato; 67v\2, [Je] languis d'amere mort; 73, Se vous n'estes pour mon guerredon nee; 94-95v, De toutes flours n'avoit et de tous fruis; 115, Bonté bialté).
85.Treviso, Biblioteca Comunale 43 (6v, Poi che da te mi convien partir via; 7, Che pen'è quest'al cor, che sï non posso).
86.Venice, Monastero di San Giorgio Maggiore (fragment without shelfmark) (2v, Più non mi curo della tua rampongna).
87.Vienna, Österreichische Nationalbibliothek 5094 (n1, Qui contre fortune.).
88.Vienna, Österreichische Nationalbibliothek 2777 (Qui contre fortune.; 14v-15, Jour a jour la vie; 30, Questa fanciull', Amor, fallami pia).
Recordings of works contained in this manuscript
- Monuments of the Ars Nova, vol. 1: Oiseau-Lyre OL 1 (78rpm, 12''): Non al su' amante più Diana piaque;.
- Ghirardello da Firenze: Nuova Era 7151: Sotto verdi fraschetti molt' augelli; Tosto che l'alba del bel giorn' appare; Per prender cacciagion leççadra e bella; Intrando ad abitar per una selva; Con levrieri e mastini, segugi e bracchi;.
- The Garden of Zephyrus: Hyperion CDA 66144: Nessun ponga sperança; Giunta vaga biltà con gentileça;.
- Codex Faenza. Italie XVe siècle: Harmonia Mundi HMC 901354: De toutes flours n'avoit et de tous fruis; Honte, paour, doubtance de meffaire; Aquila altera, ferma in su la vetta; Uccel di Dio, insengna di
giustitia; Creatura gentile, animal dengno; Io mi son un che per le frasch'andando; Che pen'è quest'al cor, che sï non posso; O ciecho
mondo di lusinghe pieno;.
- The study of love: : Jour a jour la vie;.
- Every Delight and Fair Pleasure: Move MD 3092: All'onbra d'un perlaro; Ongni dilecto e ongni bel piacciere; Quando l'aria cominci' a farsi bruna; Sï
com' al canto della bella Yguana; Con brachi assai e chon molti sparveri; Chavalchando chon un giovine achorto; La doulse cere d'un fier
animal;.
- The Medieval Romantics: CDA66463: Quiconques veilt d'amours joïr; [Je] languis d'amere mort; Quan ye voy le duç tens venir; Quan ye voy le duç tens
venir;.
- Codex Chantilly: airs de cour: HMC 901252: Toute clarté m'est obscure;.
- Bestiarium: Nuova Era 6970: Aquila altera, ferma in su la vetta; Uccel di Dio, insengna di giustitia; Creatura gentile, animal dengno; Lucida pecorella son canpata; Osellecto selvaggio per stagione; Chon brachi assai e chon molti sparveri; Chosï pensoso chom'amor mi ghuida;.
- Ars Magis Subtiliter: New Albion Records NA 021 CD: De ce que foul pensé souvent remaynt; Medee fu en amer veritable;.
- Il Solazzo: music for a medieval banquet: Harmonia Mundi 907038: Non al su' amante più Diana piaque; Donna, s'i' t'[h]o fallito; La bionda treccia di fin or colore; El
gran disi' e l(l)a dolce sperança;.
- Febus Avant!: Sony Classical SK 48 195: Le mont Aön de Thrace, doulz païs;.
- Guenivere, Yseut, Melusine: the heritage of Celtic womanhood in the mi: GS 201007: La bionda treccia di fin or colore; Di novo è giunto un chavalier errante;.
- The History of Music in Sound. Vol. III. Ars Nova and the Renaissance: HMV HMS 20-31, 21=(78rpm mx. 2EA 15609-1B): Amar sï gli alti tuo genti costumi; Chavalchando chon un giovine achorto; Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho;.
- An Audio Visual History of Music. Part I: From the Beginnings Through: EAV LE7801 (USA): De petit po, denient volente;.
- Music of the Middle Ages and Renaissance. Vol. I. 13th - 15th Centurie: 2-HMV HQS 1195/6: Non al su' amante più Diana piaque;.
- The Seraphim Guide to Renaissance Music: Seraphim SIC-6052 (set 3) (USA): Non al su' amante più Diana piaque;.
- Music in Italy 1300 - 1650: Electrola: Sï dolce non sonò col lir' Orfeo;.
- Francesco Landini 1325 - 1397: EMI-Reflexe 1CO63-30-113 (GER): Che pen'è quest'al cor, che sï non posso; Donna, s'i' t'[h]o fallito; Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Ma' non s'andrà per questa donn'altera; Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; O fanciulla giullia; Questa
fanciull', Amor, fallami pia; Chosï pensoso chom'amor mi ghuida;.
- Guillaume de Machaut. Chansons II: EMI-Reflexe IC063-30-109 (GER)/ IC163-30-107/12 (G: Honte, paour, doubtance de meffaire; De toutes flours n'avoit et de tous fruis;.
- Musik des Trecento um Jacopo da Bologna: EMI-Reflexe 1C063-30-111 (GER)/ 1C163-30-107/12 (G: Sovra un fiume reghale; Appress'un fiume chiaro; Per ridd'andando ratto al terço cerchio; In verde
prato a padilglon tenduti; Non al su' amante più Diana piaque; O dolce apresso un bel perlaro fiume;.
- Guillaume de Machaut (c.1300 - 1377). La Messe de Nostre Dame. 9 Welt: Archiv-IMS 2533 054 (INT): De petit po, denient volente;.
- Instruments of the Middle Ages and Renaissance: EMI SLS 988(2) (GB): Poi che da te mi convien partir via; Di novo è giunto un chavalier errante;.
- Music au temps des Papes en Avignon: CBS Masterworks 76534: Non al su' amante più Diana piaque;.
- Ecco la Primavera. Florentine Music of the 14th Century: Argo ZRG 642 (GB): Quan ye voy le duç tens venir; Donna, 'l tuo partimento; Giunta vaga biltà con gentileça; La bionda treccia
di fin or colore; Questa fanciull', Amor, fallami pia; Con dolce brama e con gran disio; Chon brachi assai e chon molti sparveri;.
- The Chantilly Codex: Harmonia Mundi HMC 1252: Toute clarté m'est obscure;.
- Decameron: Ballate Monodiques de L'Ars Nova Florentine: Astrèe AS 56 (FRA): I(i)o son un pellegrin che vo cercando;.
- The Art of Courtly Love. Vol. I. Guillaume Machaut and His Age [Conte: HMV SLS 863(3) (GB): De toutes flours n'avoit et de tous fruis;.
- The Ars Nova: Vocal Music of 14-Century France and Italy: Expèriences Anonymes EA/EAS 83: Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; Con dolce brama e con gran disio; Per larghi prati e per gran boschi folti; O ciecho mondo di lusinghe pieno;.
- Squarcialupi-Codex: Madrigals and Cacce from the Codex of Antonio Squa: Archiv ARC 3003: Charo singnior, palesa; El mie dolce sospir qual move 'l core; Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Nessun ponga sperança; Chosï pensoso chom'amor mi ghuida; Naschoso 'l viso stava 'nfra l(l)e fronde; Tosto
che l'alba del bel giorn' appare;.
- Music of Mediaeval France 1200 - 1400 [Songs of Birds, Battles and Lo: Bach Guild BG 70656 (mono BG 656): Pluseurs gens voy qui leur pensee;.
- Italian Secular Music of the Trecento: Chant du Monde LDX 78.665 (FRA): Aquila altera, ferma in su la vetta; Uccel di Dio, insengna di giustitia; Creatura gentile, animal dengno; Di novo è giunto un chavalier errante; Tosto che l'alba del bel giorn' appare; La doulse cere d'un fier animal; Per un verde boschetto;.
- Songs and Dances of 14th Century Italy: University of East Anglia UEA 78001 (GB): Charo singnior, palesa; Donna, i' prego Amor, il qual m'[h]a facto; De[h], come dolcemente m'abbracciava; Per un verde boschetto;.
- A Tapestry of Music for the Black Prince and His Knights: Enigma K53571 (GB): Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Questa fanciull', Amor, fallami pia; Di novo è giunto un chavalier errante;.
- [Landini]: Chant du Monde LDX 78.666 (FRA): Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; Amar sï gli alti tuo genti costumi; De[h], non fuggir da me tua vaga vista; Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Guard'una volta 'n cià verso 'l tuo servo; L'alma mie piang' e mai non può aver pace; Non do la colp'a te del duol ch'i' porto; Perché di novo sdegno; Perché tuo servo è suggetto mi tengno; Vendetta far dovrei; Per seguir la
sperança che m'ancide; Chosï pensoso chom'amor mi ghuida;.
- Early Music in Italy, France and Burgundy: Telefunken 6.41068 AS (SAWT 9466): Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core;.
- Dances of the Middle Ages and the Renaissance: Harmonia Mundi HMU 2472(2) (FRA): De petit po, denient volente; Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Per allegreça del parlar d'amore; Va' pure, Amor, e colle reti tue;.
- Douce Dame: Music of Courtly Love from Medieval France and Italy: Vanguard VSD 71179: Osellecto selvaggio per stagione; A poste messe veltr' e gran mastini;.
- Jacopo da Bologna: Italienische Madrigale des 14. Jahrhunderts: Harmonia Mundi HM 738A: Aquila altera, ferma in su la vetta; Uccel di Dio, insengna di giustitia; Creatura gentile, animal dengno; Lo lume vostro dolce 'l mio singnore; Non al su' amante più Diana piaque; O in Italia felice Luguria; Osellecto selvaggio per stagione; Posando
sopr'un acqua, in sonnio vidi; Prima virtut'è constringer la lingua; Sotto l'imperio del possente prinçe; Ogelletto silvagio per
stagione;.
- Ballades, Rondeaux & Virelais from the 14th and 15th Centuries: Odyssey 32 16 0178: De petit po, denient volente; Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Per allegreça del parlar d'amore; Va' pure, Amor, e colle reti tue;.
- Denkmäler Alter Musik aus dem Codex Reina (14./15. Jh.): Telefunken AW6 42357: De toutes flours n'avoit et de tous fruis; Ama, donna, chi t'amm' a pura fede; Chi pregio vuol in virtù pong'amore; S'i' ti son stat' e volgli' eser fedele; Osellecto selvaggio per stagione;.
- The Garden of Zephirus. Courtly Songs of the Early Fifteenth Century: Hyperion A66144: Giunta vaga biltà con gentileça; Nessun ponga sperança;.
- Musica in Bohemia in Tempore Caroli IV: Supraphon 11112 2451/2: Già ebbi libertate; Po' che partir convienmi, donna chara;.
- Music of the Time of Boccaccio's Decameron: Philips 802904: Musica son che mi dolgo, piangendo; Ciascun vuol innarrar musical note; Già furon le dolceççe mie pregiate; Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; Questa fanciull', Amor, fallami pia; Chosï pensoso chom'amor mi ghuida; O tu chara sciença mie musica; Per larghi prati e per gran boschi folti; Tosto che l'alba del bel giorn' appare;.
- Dictionnaire des Instruments Anciens: Harmonia Mundi HMU (3) 445: Per allegreça del parlar d'amore; Va' pure, Amor, e colle reti tue;.
- Two Gentlemen of Verona: Move MC 3091: Agnel son biancho e vo belando, be; De[h], come dolcemente m'abbracciava; La bella stella, che sua fiama tene; Naschoso 'l viso stava 'nfra l(l)e fronde; O perlaro gentil, se dispogliato; O tu chara sciença mie musica; Più non mi curo della tua rampongna; Per larghi prati e per gran boschi folti; Aquila altera, ferma in su la vetta; Uccel di Dio, insengna di
giustitia; Creatura gentile, animal dengno; In su' be' fiori, in sulla verde frond(e)[a]; O ciecho mondo di lusinghe pieno; O in Italia
felice Luguria; Osellecto selvaggio per stagione; Sï chome al canto della bella Yguana; Sotto l'imperio del possente prinçe; Giunge 'l bel tempo della primavera; Ogelletto silvagio per stagione;.
- Dufay and His Times: Telefunken ER 6.35 257(2) (GER): Bonté bialté;.
- Ah Sweet Lady: The Romance of Medieval France [Medieval Roots]: Decca 9431/ DL 79431/ DL 79438: De petit po, denient volente;.
- [Machaut]: Harmonia Mundi HMU 34917: De petit po, denient volente;.
- En Retrouvant le Moyen Age: Boìte a Musique BAM LD 5100: El mie dolce sospir qual move 'l core;.
- Das Fest des Pierbaldo (Le Festin de Pierbaldo) nach dem Sonettenkranz: Musical Heritage Society MHS 3289: Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; Con brachi assai e chon molti sparveri; Per larghi prati e per gran boschi folti; Tosto che l'alba del bel giorn' appare; A poste messe veltr' e gran mastini; La doulse cere d'un fier animal;.
- Florentine Music (Ars Nova and Renaissance): Decca DL 9428, 79428: Tosto che l'alba del bel giorn' appare;.
- Historical Anthology of Music in Performance. Vol. 1: Late Medieval Mu: Pleiades P 250: I(i)o son un pellegrin che vo cercando; Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho; Non al su' amante più Diana piaque; Tosto che l'alba del bel giorn' appare;.
- The Italian Trecento: Collegium Stereo JE 105: Sï dolce non sonò col lir' Orfeo; Nessun ponga sperança; Aquila altera, ferma in su la vetta; Uccel di Dio, insengna di giustitia; Creatura
gentile, animal dengno;.
- Musik aus dem Trecento: Fono. Ges. Luzern S 30-4703: El mie dolce sospir qual move 'l core; L'anticha fiamma e 'l dolce disio; Per allegreça del parlar d'amore; Chavalchando chon un giovine achorto; Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho; Non al su' amante più Diana piaque;.
- Musik aus Italien 1300 - 1650: Voce del Padrone SME 191761/2: Sï dolce non sonò col lir' Orfeo;.
- Musiques Héraldiques: Pathè CPTC 2035: Nel meço a sey paghon ne vid'un biancho;.
- A Treasury of Early Music: Haydn Society HSE 9100/3: Con brachi assai e chon molti sparveri;.
- The "Canon" in the Fourteenth Century: Chace and Caccia: Anthologie Sonore AS 59: Tosto che l'alba del bel giorn' appare; De ce que foul pensé souvent remaynt;.
- Antologia Sonora della Musica Italiana. Vol 3: Musiche Profane nel Bas: Carisch MCA 28017: I(i)o son un pellegrin che vo cercando; El mie dolce sospir qual move 'l core; Non n'avrà ma' pietà questa mie donna; Per larghi prati e per gran boschi folti;.
- Pastime with Good Company: Bonn Recording Enterprises BRE-033 (AUS): Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core;.
- Storia della Musica Italiana. Record 2: Ars Nova: RAC Victor LM 40 000-2: I(i)o son un pellegrin che vo cercando; El mie dolce sospir qual move 'l core; Non al su' amante più Diana piaque; Tosto che l'alba del bel giorn' appare;.
- The Italian Madrigal: Ars Nova and the 16th Century: Allegro ALG 3029: I(i)o son un pellegrin che vo cercando; Chosï pensoso chom'amor mi ghuida; Osellecto selvaggio per stagione;.
- Music of the Renaissance: Vox PL 8120: Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core;.
- Recorder Music of Six Centuries: Classic Editions CE 1018: Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core;.
- Anthologie de la Musique d'Orgue des Primitifs à la Renaissance: Ducretet-Thomson Duc 320131-3: Questa fanciull', Amor, fallami pia;.
- Monuments of the Ars Nova, vol. 1: Oiseau-Lyre OL 1 (78rpm, 12''): Non al su' amante più Diana piaque;.
- [Anthology of Renaissance Music]: BIS LP 120 (SWE): Nel boscho sença folglie;.
- Guillaume de Machaut: 1. The Musical Art of Machaut. 2. Le Remède de: Adès 7078 (3 discs): Honte, paour, doubtance de meffaire; De toutes flours n'avoit et de tous fruis; En amer a douce vie;.
- [Guillaume de Machaut]: Westminster XWN 18166: De toutes flours n'avoit et de tous fruis;.
- [Machaut]: Musical Heritage Society MHS 1141: En amer a douce vie;.
- The Service of Venus and Mars: Music for the Knights of the Garter, 13: Hyperion A66238: De ce que foul pensé souvent remaynt;.
- Italian Ballades and Religious Songs of the Fourteenth Century: Anthologie Sonore AS 1 (FRA): I(i)o son un pellegrin che vo cercando;.
- Anthologie Sonore, vol. 63: Anthologie Sonore AS 63: Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core;.
- Three Centuries of Organ Music (Pathé no. 63): Pathè PAT 63: Questa fanciull', Amor, fallami pia;.
- Music of the Gothic Period, vol. II: Allegro AL 72: I(i)o son un pellegrin che vo cercando; El mie dolce sospir qual move 'l core;.
- Recordings to accompany A History of Western Music and Norton Antholog: CBS P8 15483: Non n'avrà ma' pietà questa mie donna;.
- Improvisation in der Instrumentalmusik des Mittelalters (In memoriam J: Harmonia Mundi HM 624: Ongni dilecto e ongni bel piacciere; Vidi ne l'ombra d'una bella luce;.
- A Song for Francesca. Music in Italy, 1330-1430: Hyperion CDA 66286: Per seguir la sperança che m'ancide; Quando la stella press'a l'alba spira;.
- O cieco mondo. Die italienischen lauda. The Italian Lauda. c.1400 - 17: Deutsche Harmonia Mundi RD 77865: Gram piant' a gli ochi, greve dolgli' al core; O ciecho mondo di lusinghe pieno;.
|
|
|
|